Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
And I will put that business in your bosoms ,

И я вложу это дело в ваши пазухи,
2 unread messages
Whose execution takes your enemy off ,

Чья казнь уносит твоего врага,
3 unread messages
Grapples you to the heart and love of us ,

Прижимает тебя к сердцу и любовь к нам,
4 unread messages
Who wear our health but sickly in his life ,

Кто носит наше здоровье, но хил в жизни,
5 unread messages
Which in his death were perfect .

Которые в его смерти были совершенны.
6 unread messages
Second Murderer : I am one , my liege ,

Второй убийца: Я один, мой повелитель,
7 unread messages
Whom the vile blows and buffets of the world

Кого гнусные удары и буфеты мира
8 unread messages
Have so incensed that I am reckless what

Так рассердились, что я безрассудно что
9 unread messages
I do to spite the world .

Я делаю назло миру.
10 unread messages
First Murderer : And I another

Первый убийца: А я другой
11 unread messages
So weary with disasters , tugg 'd with fortune ,

Так утомленный бедствиями, дерганый судьбой,
12 unread messages
That I would set my lie on any chance ,

Что я буду лгать при любом шансе,
13 unread messages
To mend it , or be rid o n't .

Чтобы исправить это, или избавиться от него.
14 unread messages
Macbeth : Both of you

Макбет: Вы оба
15 unread messages
Know Banquo was your enemy .

Знай, что Банко был твоим врагом.
16 unread messages
Both Murderers : True , my lord .

Оба убийцы: Верно, милорд.
17 unread messages
Macbeth : So is he mine ; and in such bloody distance ,

Макбет Так и он мой; и в такой кровавой дали,
18 unread messages
That every minute of his being thrusts

Что каждая минута его существования толкает
19 unread messages
Against my near 's t of life : and though I could

Против моей близкой жизни: и хотя я мог бы
20 unread messages
With barefaced power sweep him from my sight

С неприкрытой силой смети его с глаз моих

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому