eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Макбет / Macbeth
B2
1
unread messages
But to be safely thus . -- Our fears in Banquo
Перевод
Но чтобы быть в безопасности при этом. — Наши страхи в Банко
2
unread messages
Stick deep ; and in his royalty of nature
Перевод
Втыкайте глубоко; и в его царственности природы
3
unread messages
Reigns that which would be fear 'd : ' tis much he dares ;
Перевод
Правит то, чего боялись бы: на многое он смеет;
4
unread messages
And , to that dauntless temper of his mind ,
Перевод
И, к этому бесстрашному нраву его ума,
5
unread messages
He hath a wisdom that doth guide his valour
Перевод
У него есть мудрость, которая ведет его доблесть
6
unread messages
To act in safety . There is none but he
Перевод
Действовать безопасно. Нет никого, кроме него
7
unread messages
Whose being I do fear : and , under him ,
Перевод
Чье существо я боюсь: и под ним,
8
unread messages
My Genius is rebuked ; as , it is said ,
Перевод
Мой гений упрекается; как, говорят,
9
unread messages
Mark Antony 's was by Caesar . He chid the sisters
Перевод
У Марка Антония был Цезарь. Он ругал сестер
10
unread messages
When first they put the name of king upon me ,
Перевод
Когда впервые они назвали меня королем,
11
unread messages
And bade them speak to him : then prophet-like
Перевод
И велел им говорить с ним: тогда как пророк
12
unread messages
They hail 'd him father to a line of kings :
Перевод
Они приветствовали его отцом линии королей:
13
unread messages
Upon my head they placed a fruitless crown ,
Перевод
На мою голову возложили бесплодный венец,
14
unread messages
And put a barren sceptre in my gripe ,
Перевод
И вложил в мою хватку бесплодный скипетр,
15
unread messages
Thence to be wrench 'd with an unlineal hand ,
Перевод
Оттуда быть вырванным нелинейной рукой,
16
unread messages
No son of mine succeeding . If ' t be so ,
Перевод
Ни один мой сын не преуспеет. Если это не так,
17
unread messages
For Banquo 's issue have I filed my mind ;
Перевод
Я думал о проблеме Банко;
18
unread messages
For them the gracious Duncan have I murder 'd ;
Перевод
Ради них я убил милостивого Дункана;
19
unread messages
Put rancours in the vessel of my peace
Перевод
Положите злобу в сосуд моего мира
20
unread messages
Only for them ; and mine eternal jewel
Перевод
Только для них; и мой вечный драгоценный камень
51
из 123
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому