Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
For it must seem their guilt .

Ибо это должно казаться их виной.
2 unread messages
Exit . Knocking within

Выход. Стук внутри
3 unread messages
Macbeth : Whence is that knocking ?

Макбет Откуда стучится?
4 unread messages
How is ' t with me , when every noise appals me ?

Как дела у меня, когда меня ужасает каждый шум?
5 unread messages
What hands are here ? ha ! they pluck out mine eyes .

Какие тут руки? у него есть! они вырывают мне глаза.
6 unread messages
Will all great Neptune 's ocean wash this blood

Омывает ли весь океан великого Нептуна эту кровь
7 unread messages
Clean from my hand ? No , this my hand will rather

Чисто от моей руки? Нет, это моя рука скорее
8 unread messages
The multitudinous seas in incarnadine ,

Многочисленные моря в инкарнадине,
9 unread messages
Making the green one red .

Делаем зеленое красным.
10 unread messages
Re-enter Lady Macbeth

Снова введите леди Макбет
11 unread messages
Lady Macbeth : My hands are of your colour ; but I shame

Леди Макбет: Мои руки твоего цвета; но мне стыдно
12 unread messages
To wear a heart so white .

Носить такое белое сердце.
13 unread messages
Knocking within

Стук внутри
14 unread messages
I hear a knocking

я слышу стук
15 unread messages
At the south entry : retire we to our chamber ;

У южного входа: удаляемся в нашу комнату;
16 unread messages
A little water clears us of this deed :

Немного воды очищает нас от этого дела:
17 unread messages
How easy is it , then ! Your constancy

Как же тогда легко! Ваше постоянство
18 unread messages
Hath left you unattended .

Оставил вас без присмотра.
19 unread messages
Knocking within

Стук внутри
20 unread messages
Hark ! more knocking .

Слушай! больше стука.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому