Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
Time and the hour runs through the roughest day .

Время и час бежит сквозь самый суровый день.
2 unread messages
Banquo : Worthy Macbeth , we stay upon your leisure .

Банко Достойный Макбет, мы остаемся на досуге.
3 unread messages
Macbeth : Give me your favour : my dull brain was wrought

Макбет: Окажи милость: мой тупой мозг был выкован
4 unread messages
With things forgotten . Kind gentlemen , your pains

С забытыми вещами. Добрые господа, ваши боли
5 unread messages
Are register 'd where every day I turn

Зарегистрированы там, где я каждый день обращаюсь
6 unread messages
The leaf to read them . Let us toward the king .

Лист, чтобы прочитать их. Пойдем к королю.
7 unread messages
Think upon what hath chanced , and , at more time ,

Подумай о том, что случилось, и, по прошествии времени,
8 unread messages
The interim having weigh 'd it , let us speak

Промежуточный взвесив его, давайте говорить
9 unread messages
Our free hearts each to other .

Наши свободные сердца друг к другу.
10 unread messages
Banquo : Very gladly .

Банко: Очень рад.
11 unread messages
Macbeth : Till then , enough . Come , friends .

Макбет: А пока довольно. Приходите, друзья.
12 unread messages
Exeunt

Уходят
13 unread messages
Flourish . Enter Duncan , Malcolm , Donalbain , Lennox , and Attendants

Процветать. Входят Дункан, Малкольм, Доналбейн, Леннокс и сопровождающие.
14 unread messages
Duncan : Is execution done on Cawdor ? Are not

Дункан: На ​​Кавдоре казнили? Не
15 unread messages
Those in commission yet return 'd ?

Те, кто еще не вернулся?
16 unread messages
Malcolm : My liege ,

Малькольм: Мой господин,
17 unread messages
They are not yet come back . But I have spoke

Они еще не вернулись. Но я говорил
18 unread messages
With one that saw him die : who did report

С тем, кто видел, как он умер: кто сообщил
19 unread messages
That very frankly he confess 'd his treasons ,

Что очень откровенно признался в измене,
20 unread messages
Implored your highness ' pardon and set forth

Просил прощения у вашего высочества и отправился в путь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому