eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Макбет / Macbeth
B2
1
unread messages
Menteith What does the tyrant ?
Перевод
Menteith Что делает тиран?
2
unread messages
Caithness Great Dunsinane he strongly fortifies :
Перевод
Кейтнесс Великий Дунсинан он сильно укрепляет:
3
unread messages
Some say he 's mad ; others that lesser hate him
Перевод
Некоторые говорят, что он сумасшедший; другие, которые меньше ненавидят его
4
unread messages
Do call it valiant fury : but , for certain ,
Перевод
Назовите это доблестной яростью: но, несомненно,
5
unread messages
He can not buckle his distemper 'd cause
Перевод
Он не может справиться со своей смутой
6
unread messages
Within the belt of rule .
Перевод
В поясе правил.
7
unread messages
Angus Now does he feel
Перевод
Ангус Теперь он чувствует
8
unread messages
His secret murders sticking on his hands ;
Перевод
Его тайные убийства прилипли к его рукам;
9
unread messages
Now minutely revolts upbraid his faith-breach ;
Перевод
Теперь ежеминутно бунты упрекают его нарушение веры;
10
unread messages
Those he commands move only in command ,
Перевод
Те, кому он командует, двигаются только по приказу,
11
unread messages
Nothing in love : now does he feel his title
Перевод
Ничего в любви: теперь он чувствует свой титул
12
unread messages
Hang loose about him , like a giant 's robe
Перевод
Свисать с ним, как одежда великана
13
unread messages
Upon a dwarfish thief
Перевод
На карликового вора
14
unread messages
Menteith Who then shall blame
Перевод
Menteith Кто тогда будет винить
15
unread messages
His pester 'd senses to recoil and start ,
Перевод
Его надоедливые чувства отпрянуть и вздрогнуть,
16
unread messages
When all that is within him does condemn
Перевод
Когда все, что есть в нем, осуждает
17
unread messages
Itself for being there ?
Перевод
Сам за то, что был там?
18
unread messages
Caithness Well , march we on ,
Перевод
Кейтнесс Что ж, идем дальше,
19
unread messages
To give obedience where ' tis truly owed :
Перевод
Повиноваться там, где это действительно необходимо:
20
unread messages
Meet we the medicine of the sickly weal ,
Перевод
Встречаем мы лекарство от болезненного состояния,
106
из 123
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому