Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
That Christendom gives out .

Это христианский мир выдает.
2 unread messages
Ross : Would I could answer

Росс: Могу ли я ответить
3 unread messages
This comfort with the like ! But I have words

Этот комфорт с подобным! Но у меня есть слова
4 unread messages
That would be howl 'd out in the desert air ,

Это было бы воем в воздухе пустыни,
5 unread messages
Where hearing should not latch them .

Где слух не должен их защелкивать.
6 unread messages
Macduff : What concern they ?

Макдуф. Какое им дело?
7 unread messages
The general cause ? or is it a fee-grief

Общая причина? или это плата-горе
8 unread messages
Due to some single breast ?

Из-за какой-то единственной груди?
9 unread messages
Ross : No mind that 's honest

Росс: Неважно, это честно.
10 unread messages
But in it shares some woe ; though the main part

Но в этом есть доля горя; хотя основная часть
11 unread messages
Pertains to you alone .

Относится только к тебе.
12 unread messages
Macduff : If it be mine ,

Макдуф: Если это будет мое,
13 unread messages
Keep it not from me , quickly let me have it .

Не утаивай его от меня, скорей дай мне его.
14 unread messages
Ross : Let not your ears despise my tongue for ever ,

Росс: Пусть ваши уши не презирают мой язык навсегда,
15 unread messages
Which shall possess them with the heaviest sound

Который будет владеть ими с самым тяжелым звуком
16 unread messages
That ever yet they heard .

Что когда-либо еще они слышали.
17 unread messages
Macduff : Hum ! I guess at it .

Макдуф: Гм! Я догадываюсь об этом.
18 unread messages
Ross : Your castle is surprised ; your wife and babes

Росс: Твой замок удивлен; твоя жена и малышки
19 unread messages
Savagely slaughter 'd : to relate the manner ,

Жестоко зарезаны: рассказать о манере,
20 unread messages
Were , on the quarry of these murder 'd deer ,

Были на добыче этих убитых оленей,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому