Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
When I landed in Port Angeles , it was raining . I didn ’ t see it as an omen - just unavoidable . I ’ d already said my goodbyes to the sun .

Когда я приземлился в Порт-Анджелесе, шел дождь. Я не считал это предзнаменованием – просто неизбежным. Я уже попрощался с солнцем.
2 unread messages
Charlie was waiting for me with the cruiser . This I was expecting , too . Charlie is Police Chief Swan to the good people of Forks .

Чарли ждал меня на крейсере. Этого я тоже ожидал. Чарли — начальник полиции Свон для добрых жителей Форкса.
3 unread messages
My primary motivation behind buying a car , despite the scarcity of my funds , was that I refused to be driven around town in a car with red and blue lights on top . Nothing slows down traffic like a cop .

Моей основной мотивацией при покупке автомобиля, несмотря на скудность моих средств, было то, что я отказался ездить по городу на машине с красными и синими огнями на крыше. Ничто так не замедляет движение, как полицейский.
4 unread messages
Charlie gave me an awkward , one - armed hug when I stumbled my way off the plane .

Чарли неловко обнял меня одной рукой, когда я, спотыкаясь, вышел из самолета.
5 unread messages
" It ’ s good to see you , Bells , " he said , smiling as he automatically caught and steadied me .

«Рад тебя видеть, Беллс», — сказал он, улыбаясь, автоматически поймав и удерживая меня.
6 unread messages
" You haven ’ t changed much . How ’ s Rene ? "

«Ты не сильно изменился. Как Рене?»
7 unread messages
" Mom ’ s fine . It ’ s good to see you , too , Dad . " I wasn ’ t allowed to call him Charlie to his face .

«Мама в порядке. Я тоже рад тебя видеть, папа». Мне не разрешалось называть его Чарли в лицо.
8 unread messages
I had only a few bags . Most of my Arizona clothes were too permeable for Washington . My mom and I had pooled our resources to supplement my winter wardrobe , but it was still scanty . It all fit easily into the trunk of the cruiser .

У меня было всего несколько сумок. Большая часть моей одежды из Аризоны была слишком проницаемой для Вашингтона. Мы с мамой объединили наши ресурсы, чтобы пополнить мой зимний гардероб, но его все равно было скудно. Все это легко поместилось в багажник круизера.
9 unread messages
" I found a good car for you , really cheap , " he announced when we were strapped in .

«Я нашел для вас хорошую машину, очень дешевую», — объявил он, когда мы были пристегнуты.
10 unread messages
" What kind of car ? " I was suspicious of the way he said " good car for you " as opposed to just " good car . "

«Какая машина?» Я с подозрением отнесся к тому, как он сказал «хорошая машина для тебя», а не просто «хорошая машина».
11 unread messages
" Well , it ’ s a truck actually , a Chevy . "

«Ну, на самом деле это грузовик, «Шевроле».
12 unread messages
" Where did you find it ? "

"Где вы его нашли?"
13 unread messages
" Do you remember Billy Black down at La Push ? " La Push is the tiny Indian reservation on the coast .

«Ты помнишь Билли Блэка в Ла Пуш?» Ла Пуш – крошечная индейская резервация на побережье.
14 unread messages
" No . "

"Нет."
15 unread messages
" He used to go fishing with us during the summer , " Charlie prompted .

«Летом он ходил с нами на рыбалку», — подсказал Чарли.
16 unread messages
That would explain why I didn ’ t remember him . I do a good job of blocking painful , unnecessary things from my memory .

Это объяснило бы, почему я его не помнил. Я хорошо справляюсь с блокированием болезненных и ненужных вещей из своей памяти.
17 unread messages
" He ’ s in a wheelchair now , " Charlie continued when I didn ’ t respond , " sohe can ’ t drive anymore , and he offered to sell me his truck cheap . "

«Сейчас он в инвалидной коляске, — продолжил Чарли, когда я не ответил, — поэтому он больше не может водить машину, и он предложил продать мне свой грузовик по дешевке».
18 unread messages
" What year is it ? " I could see from his change of expression that this was the question he was hoping I wouldn ’ t ask .

"Какой сейчас год?" По изменению выражения его лица я понял, что это был тот вопрос, который он надеялся, что я не задам.
19 unread messages
" Well , Billy ’ s done a lot of work on the engine - it ’ s only a few years old , really . "

«Ну, Билли проделал большую работу над двигателем — на самом деле ему всего несколько лет».
20 unread messages
I hoped he didn ’ t think so little of me as to believe I would give up that easily . " When did he buy it ? "

Я надеялась, что он не думал обо мне так плохо, чтобы поверить, что я так легко сдамся. «Когда он его купил?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому