Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

I took pains to seek him out , to confront him in a court of law , charging him with the crime of kidnapping ; and the only motive that impelled me to this step , was a burning sense of the wrong he had inflicted upon me , and a desire to bring him to justice . He was acquitted , in the manner , and by such means as have been described . A human tribunal has permitted him to escape ; but there is another and a higher tribunal , where false testimony will not prevail , and where I am willing , so far at least as these statements are concerned , to be judged at last .

Я приложил все усилия, чтобы разыскать его, предстать перед ним перед судом, обвиняя его в похищении человека; и единственным мотивом, побудившим меня на этот шаг, было жгучее чувство обиды, которую он мне причинил, и желание привлечь его к ответственности. Он был оправдан в порядке и средствами, которые были описаны. Человеческий трибунал позволил ему бежать; но есть другой, более высокий трибунал, где ложные показания не будут иметь преимущественную силу и где я желаю, по крайней мере, в том, что касается этих заявлений, быть наконец осужденным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому