Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

At the first note , if indeed there was more than one note in the whole tune , they circled around , trotting after each other , and giving utterance to a guttural , sing-song noise , equally as nondescript as the music of the fiddle . At the end of the third circuit , they would stop suddenly , whoop as if their lungs would crack , then break from the ring , forming in couples , man and squaw , each jumping backwards as far as possible from the other , then forwards -- which graceful feat having been twice or thrice accomplished , they would form in a ring , and go trotting round again . The best dancer appeared to be considered the one who could whoop the loudest , jump the farthest , and utter the most excruciating noise . At intervals , one or more would leave the dancing circle , and going to the fire , cut from the roasting carcass a slice of venison .

На первой же ноте, если во всей мелодии действительно было больше одной ноты, они кружились, бегая друг за другом и издавая гортанный, певучий шум, такой же невзрачный, как музыка скрипки. В конце третьего круга они внезапно останавливались, кричали, как будто их легкие треснули, а затем вырывались из ринга, формируясь в пары, человек и скво, каждый из которых прыгал назад, как можно дальше от другого, затем вперед - что изящный подвиг был совершен дважды или трижды, они выстраивались в кольцо и снова бегали рысью. Лучшим танцором считался тот, кто мог кричать громче всех, прыгать дальше всех и издавать самый мучительный шум. Время от времени один или несколько человек выходили из танцевального круга и, подходя к огню, отрезали от жареной туши кусок оленины.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому