Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

On one occasion I was present at a dance , when a roving herd from Texas had encamped in their village . The entire carcass of a deer was roasting before a large fire , which threw its light a long distance among the trees under which they were assembled . When they had formed in a ring , men and squaws alternately , a sort of Indian fiddle set up an indescribable tune . It was a continuous , melancholy kind of wavy sound , with the slightest possible variation .

Однажды я присутствовал на танцах, когда бродячее стадо из Техаса разбило лагерь в их деревне. Вся туша оленя жарилась на большом костре, свет которого падал на большое расстояние среди деревьев, под которыми они были собраны. Когда они выстроились в кольцо, мужчины и скво поочередно, что-то вроде индийской скрипки заиграло неописуемую мелодию. Это был непрерывный меланхоличный волнистый звук с малейшими возможными вариациями.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому