Harry , Eliza , and myself were yet weak , and the bottoms of our feet were very tender from the effects of the small-pox . We proceeded slowly , Ford telling us to take our time and sit down and rest whenever we desired -- a privilege that was taken advantage of quite frequently . After leaving Lamourie and crossing two plantations , one belonging to Mr. Carnell , the other to a Mr. Flint , we reached the Pine Woods , a wilderness that stretches to the Sabine River .
Гарри, Элиза и я были еще слабы, а подошвы наших ног сильно болели от последствий оспы. Мы продвигались медленно, Форд велел нам не торопиться и присесть и отдохнуть, когда мы пожелаем — привилегия, которой довольно часто пользовались. Покинув Ламури и пройдя две плантации, одна принадлежала мистеру Карнеллу, другая — мистеру Флинту, мы достигли Соснового леса, дикой местности, простирающейся до реки Сабина.