After we were all on board , the brig Orleans proceeded down James River . Passing into Chesapeake Bay , we arrived next day opposite the city of Norfolk . While lying at anchor , a lighter approached us from the town , bringing four more slaves . Frederick , a boy of eighteen , had been born a slave , as also had Henry , who was some years older . They had both been house servants in the city . Maria was a rather genteel looking colored girl , with a faultless form , but ignorant and extremely vain . The idea of going to New-Orleans was pleasing to her . She entertained an extravagantly high opinion of her own attractions . Assuming a haughty mien , she declared to her companions , that immediately on our arrival in New-Orleans , she had no doubt , some wealthy single gentleman of good taste would purchase her at once !
После того, как мы все оказались на борту, бриг «Орлеан» двинулся вниз по реке Джеймс. Пройдя в Чесапикский залив, мы на следующий день прибыли напротив города Норфолк. Пока мы стояли на якоре, из города к нам подошел лихтер с еще четырьмя рабами. Фредерик, восемнадцатилетний мальчик, родился рабом, как и Генри, который был на несколько лет старше. Они оба работали прислугой в городе. Мария была довольно благородной на вид цветной девушкой, с безупречными формами, но невежественной и чрезвычайно тщеславной. Идея поехать в Новый Орлеан ей понравилась. Она придерживалась экстравагантно высокого мнения о своих достоинствах. Приняв надменный вид, она заявила своим спутникам, что сразу же по нашему приезду в Новый Орлеан, она не сомневалась, какой-нибудь богатый одинокий джентльмен с хорошим вкусом немедленно купит ее!