Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

Under the shed on one side of the yard , there was constructed a rough table , while overhead were sleeping lofts -- the same as in the pen at Washington . After partaking at this table of our supper of pork and bread , I was hand-cuffed to a large yellow man , quite stout and fleshy , with a countenance expressive of the utmost melancholy . He was a man of intelligence and information . Chained together , it was not long before we became acquainted with each other 's history .

Под навесом на одной стороне двора был сооружен грубый стол, а над головой располагались спальные чердаки — такие же, как в загоне в Вашингтоне. После ужина из свинины и хлеба за этим столом меня приковали наручниками к большому желтому мужчине, довольно толстому и мясистому, с лицом, выражающим крайнюю меланхолию. Он был человеком разведки и информации. Скованные вместе, вскоре мы познакомились с историей друг друга.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому