Observing Burch at this moment looking at me with an angry expression that conveyed a meaning it was not difficult to understand , I immediately said , " O , I have only been up that way a piece , " in a manner intended to imply that although I might have been as far as New-York , yet I wished it distinctly understood that I did not belong to that free State , nor to any other .
Увидев в этот момент Берча, смотрящего на меня с гневным выражением лица, передавшим смысл, который было нетрудно понять, я сразу же сказал: мог бы дойти до Нью-Йорка, но мне хотелось, чтобы все четко поняли, что я не принадлежу ни этому свободному штату, ни какому-либо другому.