Goodin then turned to me , took hold of my arm , turned me partly round , looked at me sharply with the air of one who considered himself a good judge of property , and as if estimating in his own mind about how much I was worth .
Затем Гудин повернулся ко мне, взял меня за руку, частично развернул и пристально посмотрел на меня с видом человека, который считал себя хорошим знатоком собственности и как бы прикидывал в уме, сколько я стою.