Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

She took him in through the glass door and walked him over to a large white box . " When I drove from Texas City , " she said , " I brought this with me . " She untied the pink ribbon . " I thought : Well , here I am , the only lady on Mars , and here is the only man , and , well … " She lifted the lid and folded back crisp layers of whispery pink tissue paper . She gave it a pat . " There . "

Она провела его через стеклянную дверь и подвела к большому белому ящику. «Когда я ехала из Техас-Сити, — сказала она, — я взяла это с собой». Она развязала розовую ленточку. «Я подумала: ну вот я, единственная женщина на Марсе, а вот единственный мужчина, и, ну…» Она подняла крышку и сложила хрустящие слои нежно-розовой папиросной бумаги. Она похлопала его. "Там."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому