" Afraid of the word « politics » ( which eventually became a synonym for Communism among the more reactionary elements , so I hear , and it was worth your life to use the word ! ) , and with a screw tightened here , a bolt fastened there , a push , a pull , a yank , art and literature were soon like a great twine of taffy strung about , being twisted in braids and tied in knots and thrown in all directions , until there was no more resiliency and no more savor to it . Then the film cameras chopped short and the theaters turned dark . and the print presses trickled down from a great Niagara of reading matter to a mere innocuous dripping of « pure » material .
«Боюсь слова «политика» (которое со временем стало синонимом коммунизма среди наиболее реакционных элементов, как я слышал, и использование этого слова стоило вашей жизни!), и с затянутым здесь винтом, затянутым там болтом толчок, тяга, рывок, искусство и литература вскоре стали подобны огромной нити ириски, натянутой вокруг, сплетенной в косы, завязанной в узлы и брошенной во всех направлениях, пока она не потеряла больше устойчивости и вкуса. . Затем кинокамеры отключились, и в кинотеатрах потемнело. и печатные станки превратились из огромной Ниагары в простое безобидное капание «чистого» материала.