" Here goes nothing ! " And suddenly one of them took off , into the nearest stone house , through the door , across the living room , and into the bedroom where , without half looking , he would kick about , thrash his feet , and the black leaves would fly through the air , brittle , thin as tissue cut from midnight sky . Behind him would race six others , and the first boy there would be the Musician , playing the white xylophone bones beneath the outer covering of black flakes . A great skull would roll to view , like a snowball ; they shouted ! Ribs , like spider legs , plangent as a dull harp , and then the black flakes of mortality blowing all about them in their scuffling dance ; the boys pushed and heaved and fell in the leaves , in the death that had turned the dead to flakes and dryness , into a game played by boys whose stomachs gurgled with orange pop .
"Тут ничего не происходит!" И вдруг один из них помчался в ближайший каменный дом, через дверь, через гостиную и в спальню, где, не глядя, брыкался, молотил ногами, и черные листья летели сквозь воздух, хрупкий, тонкий, как ткань, срезанная с полуночного неба. За ним помчатся еще шесть человек, и первым мальчиком будет Музыкант, играющий на белых костях ксилофона под внешним покрытием из черных хлопьев. Огромный череп катился на виду, как снежный ком; они кричали! Ребра, как паучьи лапки, провисшие, как глухая арфа, а затем черные хлопья смертности разлетаются вокруг них в своем шаркающем танце; мальчики толкались, вздымались и падали в листья, в смерти, которая превратила мертвых в хлопья и сухость, в игру, в которую играли мальчики, в животах которых урчало апельсиновое хлопье.