Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

As far as he could see the trees were standing up against the sky . Not one tree , not two , not a dozen , but the thousands he had planted in seed and sprout . And not little trees , no , not saplings , not little tender shoots , but great trees , huge trees , trees as tall as ten men , green and green and huge and round and full , trees shimmering their metallic leaves , trees whispering , trees in a line over hills , lemon trees , lime trees , redwoods and mimosas and oaks and elms and aspens , cherry , maple , ash , apple , orange , eucalyptus , stung by a tumultuous rain , nourished by alien and magical soil and , even as he watched , throwing out new branches , popping open new buds .

Насколько он мог видеть, деревья стояли на фоне неба. Не одно дерево, не два, не дюжина, а тысячи, которые он посадил семенами и ростками. И не маленькие деревца, нет, не саженцы, не маленькие нежные побеги, а большие деревья, огромные деревья, деревья высотой с десять человек, зеленые, зеленые, огромные, круглые и полные, деревья, сверкающие металлическими листьями, деревья шепчущие, деревья в линия над холмами, лимонные деревья, липы, секвойи и мимозы, дубы, вязы и осины, вишня, клен, ясень, яблоня, апельсин, эвкалипт, уязвленный бурным дождем, питаемый чужой и волшебной почвой и, даже когда он смотрел, выбрасывая новые ветки, распуская новые бутоны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому