Рэй Брэдбери


Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

" Grandma , " he said , " I ask only that tomorrow night for supper you cook us this very fine volume . I am certain we all agree that by the time it reaches the table tomorrow at twilight it will be delicate , succulent , brown and tender as the breast of the autumn pheasant . "

«Бабушка, — сказал он, — я прошу только, чтобы завтра вечером к ужину вы приготовили нам этот замечательный томик. Я уверен, что мы все согласны, что к тому времени, когда завтра в сумерках он дойдет до стола, он будет нежным, сочным, коричневым и нежная, как грудка осеннего фазана».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому