Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Seven o ’ clock . The town resembled a vast hearth over which the shudderings of heat moved again and again from the west . Charcoal - colored shadows quivered outward from every house , every tree . A red - haired man moved along below . Tom , seeing him illumined by the dying but ferocious sun , saw a torch proudly carrying itself , saw a fiery fox , saw the devil marching in his own country .

Семь часов. Город напоминал огромный очаг, по которому с запада вновь и вновь распространялись содрогания зноя. Угольные тени дрожали от каждого дома, от каждого дерева. Внизу шел рыжеволосый мужчина. Том, увидев его, освещенного умирающим, но свирепым солнцем, увидел гордо несущийся факел, увидел огненную лису, увидел дьявола, марширующего по своей стране.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому