And quickly then from a window across the way Colonel Freeleigh leaned out with the face of a clock , and buffalo dust sprang up in the street . Colonel Freeleigh spanged and rattled , his jaw fell open , a mainspring shot out and dangled on the air instead of his tongue . He collapsed like a puppet on the sill , one arm still waving . . .
И тут же из окна напротив высунулся полковник Фрили с циферблатом часов, и на улице взметнулась бизонья пыль. Полковник Фрили метался и грохотал, челюсть его отвисла, боевая пружина вылетела и повисла в воздухе вместо языка. Он рухнул, как марионетка, на подоконник, все еще махая одной рукой...