Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Around a bright steel comer of rail a trolley swung , throwing a crumbling wave of sizzling sparks , its clamorous bell knocking ten thousand times until it blended with the cicadas . Mr . Tridden waved . The trolley stormed around a comer like a cannonade and dissolved . Mr . Tridden !

Вокруг яркого стального угла рельса раскачивалась тележка, выбрасывая осыпающуюся волну шипящих искр, ее звонкий колокол постучал десять тысяч раз, пока не слился с цикадами. Мистер Тридден помахал рукой. Троллейбус вылетел из-за угла, как канонада, и растворился. Мистер Тридден!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому