Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

His lips were heavy and would not move . His thoughts were heavy and barely ticked like seed pellets falling in an hourglass slow one by falling one . Tick .

Его губы были тяжелыми и не двигались. Мысли его были тяжелыми и едва тикали, как крупинки, падающие в песочные часы, медленно падающие одна за другой. Галочка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому