Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Douglas looked around at this night town , where anything at all might happen now , a minute from now . Here , by night of day , how few the slots to shove your money in , how few the cards delivered to your hand for reading , and , if read , how few made sense . Here in the world of people you might give time , money , and prayer with little or no return .

Дуглас оглядел этот ночной город, где сейчас, через минуту, могло случиться что угодно. Здесь, ночью дня, как мало слотов, в которые можно засунуть деньги, как мало карточек, доставленных вам в руку для чтения, и, если их прочитать, как мало из них имеет смысл. Здесь, в мире людей, вы можете отдавать время, деньги и молитву с небольшой отдачей или вообще без нее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому