" Tom , " she said , faintly , far away , " in the Southern Seas there ’ s a day in each man ’ s life when he knows it ’ s time to shake hands with all his friends and say good - bye and sail away , and he does , and it ’ s natural — it ’ s just his time . That ’ s how it is today . I ’ m so like you sometimes , sitting through Saturday matinees until nine at night when we send your dad to bring you home . Tom , when the time comes that the same cowboys are shooting the same Indians on the same mountaintop , then it ’ s best to fold back the seat and head for the door , with no regrets and no walking backward up the aisle . So , I ’ m leaving while I ’ m still happy and still entertained "
«Том», сказала она слабо, далеко, «в Южных морях есть день в жизни каждого человека, когда он знает, что пришло время пожать руки всем своим друзьям, попрощаться и уплыть, и он так и делает, и это естественно — это просто его время. Вот как сегодня. Я так похожа на тебя иногда, сижу на субботних утренниках до девяти вечера, когда мы посылаем твоего отца забрать тебя домой. Том, когда придет время, те же ковбои расстреливают одних и тех же индейцев на одной и той же вершине горы, тогда лучше откинуть сиденье и направиться к двери, без сожалений и не идя назад по проходу. Итак, я ухожу, пока я все еще счастлив и все еще развлекаюсь "