Рэй Брэдбери


Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Why , there ’ s no one there at all ! Nobody . There was nobody following me at all . Nobody running after me . She got her breath and almost laughed at herself . It stands to reason . If a man had been following me , he ’ d have caught me ! I ’ m not a fast runner . . . There ’ s no one on the porch or in the yard . How silly of me . I wasn ’ t running from anything . That ravine ’ s as safe as anyplace . Just the same , it ’ s nice to be home . Home ’ s the really good warm place , the only place to be .

Да ведь там вообще никого нет! Никто. За мной вообще никто не следил. Никто за мной не бегает. Она перевела дыхание и почти рассмеялась над собой. Это само собой разумеющееся. Если бы за мной следил мужчина, он бы меня поймал! Я не быстрый бегун... Ни на крыльце, ни во дворе никого. Как глупо с моей стороны. Я ни от чего не бежал. В этом ущелье так же безопасно, как и в любом другом месте. Все равно приятно быть дома. Дом – это действительно хорошее, теплое место, единственное место, где можно находиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому