Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Here ’ s the top of the path , here ’ s the street , oh , God , please let me be safe , if I get home safe I ’ ll never go out alone ; I was a fool , let me admit it , I was a fool , I didn ’ t know what terror was , but if you let me get home from this I ’ ll never go without Helen or Francine again ! Here ’ s the street . Across the street !

Вот начало тропы, вот улица, о Боже, пожалуйста, позволь мне быть в безопасности, если я доберусь до дома в целости и сохранности, я никогда не выйду один; Я был дураком, позвольте мне признать это, я был дураком, я не знал, что такое террор, но если вы позволите мне вернуться домой, я никогда больше не останусь без Хелен и Франсин! Вот улица. Через дорогу!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому