Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

She heard music . In a mad way , in a silly way , she heard the great surge of music that pounded at her , and she realized as she ran , as she ran in panic and terror , that some part of her mind was dramatizing , borrowing from the turbulent musical score of some private drama , and the music was rushing and pushing her now , higher and higher , faster , faster , plummeting and scurrying , down , and down into the pit of the ravine .

Она услышала музыку. Безумно, глупо она услышала огромную волну музыки, которая обрушилась на нее, и на бегу, в панике и ужасе, она поняла, что какая-то часть ее разума драматизировала, заимствовала что-то из бурного мира. партитура какой-то частной драмы, и музыка неслась и толкала ее теперь все выше и выше, быстрее, быстрее, падая и суетясь, вниз и вниз, в яму оврага.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому