Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

The crickets were listening . The night was listening to her . For a change , all of the far summer - night meadows and close summer - night trees were suspending motion ; leaf , shrub , star , and meadow grass ceased their particular tremors and were listening to Lavinia Nebbs ’ s heart . And perhaps a thousand miles away , across locomotive - lonely country , in an empty way station , a single traveler reading a dim newspaper under a solitary naked bulb , might raise up his head , listen , and think , What ’ s that ? and decide , Only a woodchuck , surely , beating on a hollow log . But it was Lavinia Nebbs , it was most surely the heart of Lavinia Nebbs .

Сверчки слушали. Ночь слушала ее. Для разнообразия все далекие летние ночные луга и близкие летние ночные деревья приостановили движение; листья, кусты, звезды и луговые травы перестали дрожать и прислушивались к сердцу Лавинии Неббс. И, возможно, за тысячу миль отсюда, через пустынную локомотивную страну, на пустой промежуточной станции одинокий путешественник, читающий тусклую газету под одинокой голой лампочкой, мог бы поднять голову, прислушаться и подумать: «Что это?» и решите: Только сурок, верно, бьется по полому бревену. Но это была Лавиния Неббс, несомненно, это было сердце Лавинии Неббс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому