Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

August was almost over . The first cool touch of autumn moved slowly through the town and there was a softening and the first gradual burning fever of color in every tree , a faint flush and coloring in the hills , and the color of lions in the wheat fields . Now the pattern of days was familiar and repeated like a penman beautifully inscribing again and again , in practice , a series of it ’ s and w ’ s and m ’ s , day after day the line repeated in delicate rills .

Август почти закончился. Первые прохладные прикосновения осени медленно распространялись по городу, и цвет каждого дерева смягчался и впервые постепенно обжигался, на холмах появился слабый румянец, а на пшеничных полях появился цвет львов. Теперь узор дней был знаком и повторялся, как писец, который снова и снова красиво записывал на практике ряд букв «это», «в» и «м», день за днем ​​линия повторялась тонкими ручейками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому