Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

The next instant she was sitting very straight in her chair . Her hands were in her lap , rigid . Her eyes were fixed upon him and as he watched , feeling helpless , each of her eyes cupped and brimmed itself full .

В следующее мгновение она уже сидела в кресле очень прямо. Ее руки неподвижно лежали на коленях. Ее глаза были устремлены на него, и пока он смотрел, чувствуя себя беспомощным, каждый из ее глаз округлился и наполнился до краев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому