Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Look there now ! Well , I must get home anyway . Since you ’ re a reporter , come for tea tomorrow between three and four ; it ’ s just possible I can sketch out the history of this town , since it was a trading post , for you . And , so we ’ ll both have something for our curiosity to chew on , Mr . Forrester , you remind me of a gentleman I went with seventy , yes , seventy years ago .

Посмотрите туда сейчас! Ну, мне все равно пора домой. Раз ты репортер, приходи завтра к чаю между тремя и четырьмя; возможно, я смогу обрисовать для вас историю этого города, поскольку он был торговым постом. И чтобы у нас обоих было чем заняться, мистер Форрестер, вы напоминаете мне джентльмена, с которым я встречался семьдесят, да, семьдесят лет назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому