Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

" Now that ’ s the way I like a conversation to open . " She dug quietly at her ice cream . " That ’ s grounds for another meeting . No - don ’ t tell me where or when or how you were in love with me . We ’ ll save that for next time . You ’ ve taken away my appetite with your talk .

«Я люблю начинать разговор именно так». Она тихонько покопалась в мороженом. «Это повод для новой встречи. Нет, не говори мне, где, когда и как ты влюбился в меня. Мы оставим это для следующего раза. Вы отняли у меня аппетит своими разговорами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому