Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

" They sat quietly and listened , " said the colonel . " And I told them things they ’ d never heard . The buffalo , I told them , the bison . It was worth it . I don ’ t care . I was in a pure fever and I was alive . It doesn ’ t matter if being so alive kills a man ; it ’ s better to have the quick fever every time . Now give me that phone . If you won ’ t let the boys come up and sit politely I can at least talk to someone outside the room . "

«Они сидели тихо и слушали», — сказал полковник. «И я рассказал им то, чего они никогда не слышали. Буйвол, я сказал им, бизон. Оно того стоило. Мне все равно. У меня была чистая лихорадка, и я был жив. быть таким живым убивает человека; лучше каждый раз иметь быструю лихорадку. А теперь дайте мне этот телефон. Если вы не позволите мальчикам подойти и вежливо сесть, я могу, по крайней мере, поговорить с кем-нибудь за пределами комнаты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому