A silence filled the room from wall to wall . In that silence Mrs . Elmira Brown made a croaking sound . She put her hand on her throat . She turned and looked dimly at Mrs . Goodwater , who now very casually drew forth from her purse a small wax doll in which were a number of rusted thumbtacks .
Тишина наполнила комнату от стены до стены. В этой тишине миссис Эльмира Браун издала каркающий звук. Она положила руку на горло. Она повернулась и тусклым взглядом посмотрела на миссис Гудуотер, которая теперь совершенно небрежно достала из сумочки маленькую восковую куклу, в которой лежало множество ржавых канцелярских кнопок.