Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Tom knelt a moment longer studying Mrs . Brown ’ s shoulder blades and spine as she toppled down the street . He read the bones and they were eloquent of melodrama and adventure , a thing he did not ordinarily connect with ladies , even though Mrs . Brown had the remnants of a pirate ’ s mustache . A moment later he was in tandem with her .

Том еще на мгновение постоял на коленях, изучая лопатки и позвоночник миссис Браун, пока она падала на улицу. Он прочитал кости, и они красноречиво свидетельствовали о мелодраме и приключениях, которые он обычно не связывал с женщинами, хотя у миссис Браун были остатки пиратских усов. Мгновение спустя он был в тандеме с ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому