Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

As if a wick had been turned a little lower in a great clear lamp beyond the town , the sky darkened still more . He stood on the porch , his mouth gasping and working . His fist still thrust straight out at that house across the street and down the way . He looked at the fist and it dissolved , the world dissolved beyond it .

Небо потемнело еще больше, словно фитиль в большом ясном светильнике за городом был повернут чуть ниже. Он стоял на крыльце, его рот тяжело дышал и работал. Его кулак все еще был нацелен прямо на дом через дорогу и дальше по дороге. Он посмотрел на кулак, и он растворился, мир растворился за ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому