Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

No fleshly citadel strong enough to withstand the scrabbling assault of midnights ? Doubts flushed him . Ice cream lived again in his throat , stomach , spine and limbs ; he was instantly cold as a wind out of December gone .

Нет плотской цитадели, достаточно сильной, чтобы выдержать сокрушительный штурм полуночи? Сомнения охватили его. Мороженое снова жило в его горле, желудке, позвоночнике и конечностях; ему мгновенно стало холодно, как ушедшему декабрьскому ветру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому