Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Douglas , left behind , was lost . Panting , he stopped by the rim of the ravine , at the edge of the softly blowing abyss . Here , ears pricked like a deer , he snuffed a danger that was old a billion years ago . Here the town , divided , fell away in halves . Here civilization ceased . Here was only growing earth and a million deaths and rebirths every hour .

Дуглас, оставшийся позади, заблудился. Тяжело дыша, он остановился на краю оврага, на краю тихо дующей пропасти. Здесь, навострив уши, как олень, он учуял опасность, существовавшую миллиард лет назад. Здесь город, разделенный, распался пополам. Здесь цивилизация прекратилась. Здесь была только растущая земля и миллион смертей и возрождений каждый час.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому