Nothing else in the world would do but the pure waters which had been summoned from the lakes far away and the sweet fields of grassy dew on early morning , lifted to the open sky , carried in laundered clusters nine hundred miles , brushed with wind , electrified with high voltage , and condensed upon cool air . This water , falling , raining , gathered yet more of the heavens in its crystals . Taking something of the east wind and the west wind and the north wind and the south , the water made rain and the rain , within this hour of rituals , would be well on its way to wine .
Ничто другое в мире не годилось бы, кроме чистых вод, вызванных из далеких озер, и сладких полей травянистой росы ранним утром, поднятых к открытому небу, унесенных отмытыми гроздьями на девятьсот миль, омываемых ветром, наэлектризованных. под высоким напряжением и конденсируется на холодном воздухе. Эта вода, падая, проливая дождь, собрала в своих кристаллах еще больше небес. Взяв что-то из восточного ветра, западного ветра, северного ветра и юга, вода вызвала дождь, и дождь в течение этого часа ритуалов уже на пути к вину.