Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

Douglas watched the traveling land . He smelled no orchards and sensed no rain , for without apple trees or clouds he knew neither could exist . And as for that stranger laughing deep in the woods . . . ?

Дуглас наблюдал за путешествующей землей. Он не чувствовал запаха садов и дождя, потому что без яблонь и облаков он знал, что ни то, ни другое не может существовать. А что касается того незнакомца, смеющегося глубоко в лесу... ?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому