Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

And some days , he went on , were days of hearing every trump and trill of the universe . Some days were good for tasting and some for touching . And some days were good for all the senses at once . This day now , he nodded , smelled as if a great and nameless orchard had grown up overnight beyond the hills to fill the entire visible land with its warm freshness . The air felt like rain , but there were no clouds . Momentarily , a stranger might laugh off in the woods , but there was silence . . .

А некоторые дни, продолжал он, были днями, когда можно было услышать все звуки и трели вселенной. Некоторые дни были хороши для дегустации, другие – для потрогания. А некоторые дни были хороши для всех чувств одновременно. Сегодняшний день, кивнул он, пах так, как будто огромный безымянный фруктовый сад за ночь вырос за холмами и наполнил всю видимую землю своей теплой свежестью. Воздух был похож на дождь, но облаков не было. На мгновение незнакомец мог рассмеяться в лесу, но наступила тишина...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому