Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

He saw her in her hotel room somewhere now in the halfsecond remaining with the bombs a yard , a foot , an inch from her building . He saw her leaning toward the great shimmering walls of colour and motion where the family talked and talked and talked to her , where the family prattled and chatted and said her name and smiled at her and said nothing of the bomb that was an inch , now a half-inch , now a quarter-inch from the top of the hotel .

Он видел ее в своем гостиничном номере где-то в полсекунды, оставшейся с бомбами в ярде, футе, дюйме от ее дома. Он видел, как она наклонилась к огромным мерцающим стенам цвета и движения, где семья говорила, говорила и говорила с ней, где семья болтала и болтала, произносила ее имя, улыбалась ей и ничего не говорила о бомбе, которая теперь была всего в дюйм. полдюйма, теперь четверть дюйма от вершины отеля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому