Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

Later , the men around Montag could not say if they had really seen anything . Perhaps the merest flourish of light and motion in the sky . Perhaps the bombs were there , and the jets , ten miles , five miles , one mile up , for the merest instant , like grain thrown over the heavens by a great sowing hand , and the bombs drifting with dreadful swiftness , yet sudden slowness , down upon the morning city they had left behind . The bombardment was to all intents and purposes finished , once the jets had sighted their target , alerted their bombardiers at five thousand miles an hour ; as quick as the whisper of a scythe the war was finished . Once the bomb-release was yanked it was over . Now , a full three seconds , all of the time in history , before the bombs struck , the enemy ships themselves were gone half around the visible world , like bullets in which a savage islander might not believe because they were invisible ;

Позже люди вокруг Монтэга не могли сказать, видели ли они что-нибудь на самом деле. Возможно, самое простое мерцание света и движения в небе. Быть может, бомбы были там, и реактивные самолеты, взлетевшие на десять миль, пять миль, одну милю вверх, на мгновение, словно зерно, брошенное в небо великой сеятельницей, и бомбы, с ужасающей быстротой и внезапной медлительностью, опускались вниз. на утренний город, который они оставили позади. Бомбардировка была практически завершена, как только реактивные самолеты засекли цель и подняли по тревоге своих бомбардировщиков со скоростью пять тысяч миль в час; быстро, как шепот косы война была закончена. Как только сброс бомбы был рван, все было кончено. Теперь, целых три секунды, за все время в истории, до того, как бомбы ударили, сами неприятельские корабли прошли половину видимого мира, как пули, в которые дикий островитянин мог бы не поверить, потому что они невидимы;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому