Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Рэй Брэдбери



Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

On his way across town , with the helicopters fluttering like torn bits of paper in the sky , he phoned the alarm at a lonely phone booth outside a store that was closed for the night . Then he stood in the cold night air , waiting and at a distance he heard the fire sirens start up and run , and the Salamanders coming , coming to burn Mr. Black 's house while he was away at work , to make his wife stand shivering in the morning air while the roof let go and dropped in upon the fire . But now , she was still asleep .

По пути через город, когда вертолеты трепетали в небе, как обрывки бумаги, он позвонил в будильник из одинокой телефонной будки возле закрытого на ночь магазина. Потом он стоял на холодном ночном воздухе, ожидая, и вдалеке услышал, как завыли и заработали пожарные сирены, и приближаются Саламандры, идут, чтобы сжечь дом мистера Блэка, пока он отсутствовал на работе, заставить его жену стоять, дрожа, в утренний воздух, в то время как крыша оторвалась и упала на огонь. Но сейчас она все еще спала.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому