Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

He looked down the boulevard . It was clear now . A carful of children , all ages , God knew , from twelve to sixteen , out whistling , yelling , hurrahing , had seen a man , a very extraordinary sight , a man strolling , a rarity , and simply said , " Let 's get him , " not knowing he was the fugitive Mr. Montag , simply a number of children out for a long night of roaring five or six hundred miles in a few moonlit hours , their faces icy with wind , and coming home or not coming at dawn , alive or not alive , that made the adventure .

Он посмотрел на бульвар. Теперь стало ясно. Группа детей, всех возрастов, бог знает, от двенадцати до шестнадцати, насвистывая, крича, орая, увидела человека, очень необыкновенное зрелище, человека, прогуливающегося, редкость, и просто сказала: «Давайте схватим его». не зная, что он был беглым мистером Монтэгом, просто группа детей, отправившихся на долгую ночь, чтобы пробежать пятьсот или шестьсот миль за несколько лунных часов, с ледяными лицами от ветра, и возвращающиеся домой или не возвращающиеся на рассвете, живые или не живой, что сделал приключение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому