Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

Faber was back there in the steaming lump of tar that had no name or identity now . He had burnt Faber , too . He felt so suddenly shocked by this that he felt Faber was really dead , baked like a roach in that small green capsule shoved and lost in the pocket of a man who was now nothing but a frame skeleton strung with asphalt tendons .

Фабер снова был там, в дымящемся комке смолы, у которого теперь не было ни имени, ни личности. Он также сжег Фабера. Он был так потрясен этим, что почувствовал, что Фабер действительно мертв, запеченный, как таракан, в этой маленькой зеленой капсуле, засунутой и потерянной в кармане человека, который теперь был не чем иным, как каркасным скелетом, натянутым асфальтовыми сухожилиями.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому