A shotgun blast went off in his leg every time he put it down and he thought , you 're a fool , a damn fool , an awful fool , an idiot , an awful idiot , a damn idiot , and a fool , a damn fool ; look at the mess and where 's the mop , look at the mess , and what do you do ? Pride , damn it , and temper , and you 've junked it all , at the very start you vomit on everyone and on yourself . But everything at once , but everything one on top of another ; Beatty , the women , Mildred , Clarisse , everything . No excuse , though , no excuse . A fool , a damn fool , go give yourself up !
Выстрел из дробовика раздавался в его ноге каждый раз, когда он опускал его, и он думал: «Ты дурак, чертов дурак, ужасный дурак, идиот, ужасный идиот, чертов идиот и дурак, чертов дурак». ; посмотри на беспорядок и где швабра, посмотри на беспорядок, и что ты будешь делать? Гордость, черт возьми, и темперамент, а ты все это засрала, с самого начала блюешь на всех и на себя. Но все сразу, но все одно на другое; Битти, женщины, Милдред, Кларисса, все. Впрочем, никаких оправданий, никаких оправданий. Дурак, чертов дурак, иди, сдавайся!