Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

The house fell in red coals and black ash . It bedded itself down in sleepy pink-grey cinders and a smoke plume blew over it , rising and waving slowly back and forth in the sky . It was three-thirty in the morning . The crowd drew back into the houses ; the great tents of the circus had slumped into charcoal and rubble and the show was well over .

Дом упал в красные угли и черный пепел. Он улегся в сонные розово-серые пепелища, и над ним пронесся шлейф дыма, медленно поднимаясь и колеблясь взад и вперед в небе. Было три тридцать утра. Толпа отступила в дома; большие шатры цирка превратились в древесный уголь и щебень, и представление было окончено.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому